К 285-летию со дня рождения Якова Борисовича Княжнина
Хоть и заимствовал целые тирады – преимущественно из французских классиков, не ограничивался мерой подражания, запуская собственные драматургические механизмы; однако, определённый Пушкиным, как «переимчивый Княжнин», был ещё и Крыловым жёстко высмеян в комедии «Проказники»…
Впрочем, в европейской литературе заимствование сюжетов считалось делом обычным, учитывая, что Княжнин дал и оригинальные пьесы, из которых первая – «Вадим Новгородский» – трагедия сгущённых красок.
По политическим мотивам – Французская революция, и те отзвуки, что вызвала она при московском дворе, – не отдавал пьесу в театры.
О наличии оной трагедии знали только близкие Княжнину люди: смерть избавила от неприятностей, которые получил бы, стань трагедия обнародованной.
Занятна судьба трагедии: попавшая ко княгине Дашковой, бывшей в то время не в ладах с императрицей, печатает трагедию, чьё вольнодумство тут же замечено: пьеса была уничтожена отдельным изданием.
Сын пишет эпитафию: «Творенья Княжнина Россия не забудет. Он был и нет его. Он есть и вечно будет».
Фактически Княжнин был вторым драматургом после Сумарокова: несмотря на обилие риторических взмывов, он обладает достаточной виртуозностью сочинителя – недаром стихи его расходятся цитатами у современников.
На гражданских мотивах строил действие трагедий, к комедиям обращаясь, несмотря на заимствования, придал им много русских черт.
Благородство многих героев пронизано философским настроем эпохи Просвещения; да и язык комедий – ведь в них не нужна риторика! – прост, разговорен.
Остались…своеобразная слава, место в истории…
Александр Балтин,
поэт, эссеист, литературный критик




