«Сокол в небе бессилен без крыльев. Человек на земле немощен без коня. Все, что ни случается, имеет свою причину, начало веревки влечет за собой конец ее».

Василий Ян

…Возможно ли такое? Человек, служивший у Деникина, работавший в походной типографии Русской армии адмирала Колчака, между прочим, в звании полковника, спустя годы получил Сталинскую премию первой степени. Это никак не вяжется со стереотипами, связанными со сталинской кровавой эпохой, но это факт: речь идет о писателе Василии Григорьевиче Яне.

Василий Янчевецкий родился 23 декабря 1874 (4 января 1875) в Киеве. В 2019 году автору романа «Чингиз-хан» (1939), 4 января, исполнилось 145 лет со дня рождения. То есть, 145-летие писателя Василия Григорьевича Яна.

Его биография – сама по себе огромный приключенческий роман: не смеем занимать внимание читателей его пересказом. Тем более, имеется достаточное количество воспоминаний, свидетельствующих о неуемной и многогранной натуре Василия Янчевецкого.

Если говорить кратко, то после окончания университета в 1897 году, Василий Янчевецкий, к ужасу родителей, пустился в долгие странствия: два года путешествовал по России, что позволило ему заявить о себе книгой «Записки пешехода» (1901), затем около года жил в Англии — работал в библиотеке Британского музея, и вплоть до 1918 года он странствовал, будучи уже обремененным семьей. Его странствия и перемена мест службы продолжались до 1928 года: известно, что Василий Янчевецкий выполнял ряд деликатных поручений молодой советской власти в Средней Азии и других регионах.

Еще раз: биография Василия Янчевицкого, особенно до начала Великой Отечественной войны, хорошо описана отечественными литературоведами, в чье распоряжении оказалось немало документальных материалов и воспоминаний современников. Факт в том, что будущий писатель не месте сиднем не сидел, о нет: жил в Англии, Турции, Румынии, в Ашхабаде, посещал пустыню Каракумы, Хиву, колесил по Сибири.

Ну, а потом?

Вернувшись в 1928 году в Москву, Янчевецкий приступил к написанию исторических рассказов и повестей. Первыми повестями были «Финикийский корабль», соответственно, о плаваниях финикийцев (1931), «Огни на курганах» о сопротивлении скифов и согдов (согдийцев) Александру Македонскому (1932), «Спартак» о восстании рабов в Древнем Риме (1933) и «Молотобойцы» о появлении мануфактур в России (1934). Он взял, по моде тех лет, псевдоним Ян, и в 1939 году, не без труда, обнародовал роман «Чингиз-хан». Известно, что издательства «шарахались» от этой рукописи, не доверяя избранной писателем теме, и сам Максим Горький в свое время «приложил руку», чтобы помочь разглядеть в произведении предостережение о появлении нового Чингиз-хана в лице Гитлера. И о необходимости противостоять появлению такого персонажа истории.

В июне 1941 года Янчевецкий просился на фронт, но он уже был в годах, и потому его отправили в эвакуацию в Ташкент.

Но вышло так, что главное сочинение писателя — историческая трилогия «Нашествие монголов», в которую входят романы «Чингиз-хан» о завоевании Центральной Азии (1939), «Батый» о завоевании Северо-Восточной Руси (1942) и «К „последнему морю“» о завоевании Южной Руси и походе на запад до Адриатического моря (1955, после смерти писателя) -оказалось очень актуальным в годы Великой Отечественной войны. Отсюда и Сталинская премия (1942). Когда к писателю приехали, чтобы пригласить на церемонию вручения премии, он подумал, что за ним явились, чтобы арестовать. Главы из ещё недописанной повести-сказки «На крыльях мужества» (с сюжетом, параллельным «Чингиз-хану») печатались на русском, узбекском и туркменском языках, передавались по радио; по мотивам книг планировалось поставить оперу «Джелаль-эд-Дин Неукротимый» и снять два фильма — «Чингиз-хан» и «Джелаль-эд-Дин».

Писатель скончался 5 августа 1954 года в Звенигороде. Интерес к его произведениям, возникший во время Великой Отечественной войны, позже только возрос. Так, к 1985 году число изданий превысило 230, общим тиражом более 20 миллионов экземпляров. Наиболее популярны к этому времени были «Чингиз-хан» — более 100 переизданий и «Батый» — около 80 переизданий, переведённых на 50 языков в 30 странах мира.

Александр Рувинский,

член Союза писателей России

Подробнее – в рубрике «Хронограф» ВОУНБ им. М. Горького http://www.vounb.volgograd.ru/?option=view_post&i..

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here