К 1065-летию Фирдоуси
Прозрачные и цветные шары «Шахнаме», взлетающие в золотящийся воздух вечности, в метафизические небеса.
Фирдоуси до определённой степени играл идеями, перенося присущие древнему, вполне античному Ирану в Персию, уже освещённую исламом; и в условиях грозящей арабизации, он помогает сохранить иранскую идентичность.
Классическая персидская литература – и один из главных в ней Фирдоуси: великолепие речи, щедрость словесных самоцветов.
Шахнаме – бесспорное авторство, с остальными текстами проблема идентичности остаётся реальной.
…Падишах, отказывающий платить за поэму; разгневанный поэт, пишущий сатиру, в которой выводит происхождение шаха от раба; бегущий от гнева поэт, скитающийся до финального аккорда жизни, живущий в бедности.
Легенда такова: пласты времён не предлагают существенных доказательств.
Стихи из «Шахнаме», рассыпанные по персидскому миру, сами рождающие легенды.
Десятый век, так глубоко погружённый в древность, и не позволит сохранить ничего в точности: о детстве и юности Фирдоуси сведений нет.
Образование, вероятно, бывшее хорошим.
Знание языков.
Поэтическое имя, переводящееся, как «райский».
Высоко ценил знания – в любых сферах, набирал их гирлянду, вероятно, всю жизнь.
Вероятно, долгое время жил на территории современного Афганистана, состоя на службе у падишаха, которого и высмеял, согласно легенде.
Семья, сын…
Поэт похоронен в собственном саду, что противоречит скитаниям.
Главное – слава и величавость «Шахнаме» – книги царей, глобального эпоса иранских народов…
Рокот гомеровского эпоса родственен ей…
Александр Балтин,
поэт, эссеист, литературный критик