К 55-летию Александра Балтина

Александр Балтин призван в русскую литературу. И у него сегодня, 29 декабря, большой юбилей! Как тут не вспомянуть Салтыкова-Щедрина? «Литература изъята из законов тления. Она одна не признаёт смерти…»

Итак, к юбиляру!

Александр Львович Балтин родился в Москве, в 1967 году. Впервые опубликовался как поэт – в 1996 году в журнале «Литературное обозрение», как прозаик – в 2007 году в журнале «Florida» (США), как литературный критик – в 2016 году в газете «Литературная Россия».

Член Союза писателей Москвы, автор 84 книг (включая Собрание сочинений в 5-ти томах), и свыше 2000 публикаций в более чем 150 изданиях России, Украины, Беларуси, Башкортостана, Казахстана, Молдовы, Италии, Польши, Болгарии, Словакии, Чехии, Германии, Франции, Дании, Израиля, Эстонии, Якутии, Дальнего Востока, Ирана, Канады, США.

Среди других произведения А. Балтина публиковали журналы «Юность», «Москва», «Нева», «Дети Ра», «Наш современник», «Вестник Европы», «Зинзивер», «Русская мысль», «День и ночь», «Литературная учёба», «Север», «Дон», «Крещатик», «Дальний Восток», «Интерпоэзия»; «Литературная газета» «Литературная Россия», «День литературы», «Независимая газета», «Московский комсомолец», «Труд», «Советская Россия», альманахи «Истоки», «Предлог», «День поэзии», антология «И мы сохраним тебя русская речь…»

Дважды лауреат международного поэтического конкурса «Пушкинская лира» (США). Лауреат золотой медали творческого клуба «EvilArt». Отмечен наградою Санкт-Петербургского общества Мартина Лютера. Награждён юбилейной медалью портала «Парнас». Номинант премии «Паруса мечты» (Хорватия). Государственный стипендиат Союза писателей Москвы. Почётный сотрудник Финансовой Академии при Правительстве РФ.Отмечен благодарностью альманаха «Истоки». Лауреат газеты «Истоки» (Уфа, 2015). Лауреат портала «Клубочек» в номинации «Проза» (2016). Лауреат газеты «Поэтоград» в номинации «Поэзия» (2016) и в номинации «Критика» (2017, 2020). Победитель конкурса «Миротворчество» (Болгария, София, 2017). Лауреат журнала «Дети Ра» (2017). Эссеист года по версии журнала «Персона PLUS» (2018). Лауреат Ахматовской премии (София, Болгария, 2019) Лауреат газеты «День литературы» (2019). Победитель международного поэтического конкурса «Хотят ли русские войны?» (Болгария, 2020). Лауреат литературной премии журнала «Отчий край» имени В. Б. Смирнова (Волгоград, 2020, 2021). Лауреат журнала «Эколог и Я» (Беларусь, Гомель, 2020). Лауреат газеты «Литературные известия» (2020). Лауреат Всероссийской премии «Левша» имени Н.С. Лескова (2021).

Неоднократно выступал с чтением стихов на радио «Центр», в программе «Логос». На радио «Говорит Москва» стихи А. Балтина читал Народный артист СССР Е. Я. Весник.

О стихах и книгах А. Балтина писали «Литературная газета», «Юность», «Труд», «Независимая газета», «Литературное обозрение», «Литературная учёба», «Истоки», «Литературные вести», «Новый мир», «Знамя» «День и ночь», «Дети Ра», «Казахстанская правда», «Завтра», «Литературный меридиан» и др.

Стихи А. Балтина включались в программы всероссийских олимпиад для школьников старших классов; на них писались бардовские песни.

Сказка «Страна гномов» вышла отдельным изданием в Канаде.

Стихи переведены на итальянский и польский языки, эссе – на болгарский и фарси.

В 2013 году вышла книга «Вокруг Александра Балтина», посвящённая творчеству писателя.

ПАМЯТНЫЕ АВТОГРАФЫ, ПОЗДРАВЛЕНИЯ И ОТЗЫВЫ

 Редакция и редакционный совет журнала «Отчий край» сердечно поздравляют Александра Львовича Балтина с 55-летием со дня рождения и желают юбиляру здоровья и новых творческих свершений!

«Отчий край», 2022

«Стихи в книге принадлежат настоящему поэту, оригинально мыслящему и отлично пишущему, отлично владеющему стихом, внешне как бы не новому, но в действительности новому по мысли».

Семён Липкин

«Один из самых плодовитых современных литераторов Александр Балтин – автор 25 поэтических книг, более 1000 публикаций в 91 издании разных стран. Печатался и в «ЛГ». При этом его первая и горячая привязанность к поэтическому творчеству не мешает активно работать в прозе, публицистике, драматургии, с переводами. В этом ещё и общественная позиция писателя – быть всему открытым и во всём находить материал для творчества. Достаточно просто посмотреть на содержание книги – и по названию стихотворений понять, насколько широки интересы автора: «Памяти Ч. Милоша», «По мотивам Фроста», «Нумизматика», «Остров Патмос», «Вытрезвитель с утра», «По мотивам «Академии смерти», «Ван Гог», «Игра в Бориса Рыжего опасна…», «Диалог с Гамлетом», «Граффити» и т.д. И потому вся скорбь мира не в состоянии заставить свернуть с раз и навсегда избранного пути».

«Литературная газета», 2010

«В Вашей книге ощутил живую творческую новизну. В ней есть новое, необычное авторское отношение к пространству и времени, к их влиянию на судьбы людские».

Вадим Шефнер

«“Истоки”, вышедшие к 60-летию Победы, мы открыли стихами А. Балтина о войне. Это очень глубинные, глубокие стихи, такими они получились, хотя человек на войне не был…»

Г. Рой. «Юность», 2006

«Вы мастер создавать максимально выразительные картины при крайней сжатости строк. Два-три слова и получается такое, что человек просто видит. Это, конечно, признак большого таланта. И умение пользоваться всеми возможностями русского языка, его динамикой, мужскими рифмами. Переводить А. Балтина на польский — это вызов для переводчика! Такое ощущал, переводя Солженицына. Только благодаря ему и Вам (и ещё Галичу – песни переводить адская работа!) узнал и дооценил богатство русского языка. Он как музыка. А Вам в каждом стихотворении удается превратить, организовать эту музыку в настоящий концерт.
Не часто приходится переводить такие стихи, как Ваши. Я бы их определил так: «Сжатые и богатые»».

Михал Ягелло (Польша),

переводчик, журналист, краевед

«Прочитал «Кольца Сатурна». Книжка лишь кажется маленькой. Написана она густо, насыщенно, чтение её требует определённых усилий, душевных затрат. За лучшими стихами ощущается живая жизнь, открытия и сомнения думающего поэта».

К. Ваншенкин

Из письма по поводу книги «Кольца Сатурна»

«Мощная, пульсирующая плазма метрических форм захлестывает, подкидывает и бросает читателя, как челнок среди разыгравшейся стихии, увлекая в стихотворную пучину, в которой властвуют чувства и слова. Ёмкость метафор, певучесть рифм и свежесть мысли завоюют и очаруют любого поклонника поэзии».

Редакция журнала «Испанский переплёт»

«Поэт и литературный критик Александр Балтин делает для популяризации русской поэзии, на мой взгляд, больше всех.
Балтин откликается практически на каждую напечатанную стихотворную подборку и для каждого способного автора находит добрые, точные, ободряющие слова. А для пишущего человека это очень важно. Значит, ты не один, значит, ты кому-то нужен. Без Балтина современный литературный процесс был бы пустыней, безмолвной и равнодушной. Будь моя воля, я бы вручил Александру Балтину медаль Героя труда России. И это, уверяю вас, было бы справедливо, потому что Александр своим вдохновенным и подвижническим трудом поддерживает огромное количество творческих людей, по сути, спасает их. Потому что что-то делать и не получать отклика подобно смерти. Я рад, что Александр постоянно печатается в моих журналах и газетах «Дети Ра», «Зинзивер», «Литературные известия», «Поэтоград», а также в таких изданиях, как «Наш Современник», «Москва», «Литературная газета», «Литературная Россия» и во многих-многих других. Александру Балтину пятьдесят пять. Я желаю Александру здоровья, благополучия, неиссякаемой энергии».

Евгений Степанов

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here