Повесть волгоградского прозаика Александра Лепещенко «Магнум, прощай!» опубликовал один из старейших российских литературных «толстяков» — питерский журнал «Нева». Эта повесть о нас — о русских и украинцах, оказавшихся в общей котловине войны. Уже в феврале 2024-го, в годовщину начала СВО, в волгоградской «Горьковке» состоится презентация новой книги.
О чём же эта книга? Повесть «Магнум, прощай!» — история о том, что «блаженны миротворцы, яко тии сынове Божии нарекутся». Ведь это именно они, любящие мир, и дали его Мариуполю — «городу матери Марии». Пролив свою и чужую кровь, они осознали: «Главная проблема существования лежит в том, чтобы жить с пониманием смысла жизни».
Александр Лепещенко, член Союза писателей России:
— Звуки нынешнего дня властно вторгаются в творящее сознание, но вовсе не они подвигли меня написать повесть «Магнум, прощай!» Да, импульс возник не теперь. Но и не в 2014-м. Говоря словами героя повести: «это всё с нами случилось не на Майдане Незалежности, где бесновалась толпа… И даже не в Беловежской пуще, где «наилучшие люди на свете с царской щедростью лгали в глаза»… А на много, на много раньше… Когда сын ушёл от отца…»
То есть я давно заглядывал за воспалённый край.
Проездившись по Украине, куда был зван на юбилейные торжества, я написал большой очерк «Украина: медлительным взором памяти» (газета «Заволжье», 2008). В тот год праздновалось столетие украинского письменника Степана Олейника, того самого Степана Олейника —корреспондента «Сталинградской правды», получившего от будущего классика и нобелевского лауреата по литературе Михаила Шолохова рукопись рассказа «Наука ненависти». Рассказ был только что написан в слободе Николаевской Сталинградской области, где эвакуированная семья Шолохова жила в то время, а сам Михаил Александрович излечивался после авиакатастрофы. Уже вскоре «Наука ненависти», стараниями Олейника, была переправлена в Москву и напечатана в газете «Правда». Напечатана 22 июня 1942 года, спустя ровно год после начала Великой Отечественной войны.
Так вот, в том моём обстоятельном очерке «Украина: медлительным взором памяти», я рассказывал не только о красотах Киева, с его Лаврой, и Одессы, с её Дерибасовской, о замечательных людях, которых повстречал на родине предков (ведь мои предки-чумаки переселились с Полтавщины в Заволжье ещё в XVIII веке, дабы возить эльтонскую соль), о юбилеи Степана Олейника, но я рассказывал также и о неофашизме. Коричневые на Украине уже тогда не таились. Они — ушли от Отца. Была ли в том моя вина? Нет, не было. И все-таки я её чувствовал. Я чувствовал потребность высказаться, как когда-то в «Моей вине» высказался Сигурд Хёль.
Филолог-германист и переводчица Любовь Горлина в предисловии к роману «Моя вина» написала так: «Где же истоки фашизма? — спрашивает автор. Если нацизм уже однажды дал всходы на этой земле, где гарантия, что он не расцветёт и во второй раз? Со страстной настойчивостью, редкой для буржуазного писателя, Сигурд Хёль ставит эти вопросы и нигде на протяжении всего романа не пытается увильнуть от ответов. Слишком насущный характер носят эти вопросы. «Проснитесь! Пора! Пора понять! — говорит автор на последней странице книги. — Мы сейчас должны понять, иначе уже никогда не поймём, иначе это случится снова, ещё хуже, ещё ужаснее!»
Так, собственно, и вышло.
Мы — русские и украинцы — оказались в общей котловине.
Впрочем, весь пафос моей повести «Магнум, прощай!» зародился из одной единственной строфы последнего поэта Серебряного века Арсения Тарковского («Тот жил и умер, та жила…», 1975). Вот из этой самой строфы:
Земля прозрачнее стекла,
И видно в ней, кого убили
И кто убил: на мёртвой пыли
Горит печать добра и зла.
Павел Басинский, писатель, литературный критик, лауреат Государственной премии РФ:
— Повесть Александра Лепещенко «Магнум, прощай!» развенчивает мнение современных критиков и писателей, что ещё не наступило время для литературного осмысления трагических событий, происходящих сегодня между Россией и Украиной. Мол, для этого необходима историческая дистанция.
Автор не боится браться за эту кровоточащую тему. Он делает это мастерски и со знанием фактуры. В его повести — яркие образы и характеры, захватывающие истории и сюжеты. Портреты героев написаны убедительно, в них веришь, с каждым из них словно находишься в живом диалоге, как и они между собой. С ними споришь или соглашаешься, вырабатывая свой взгляд на события, которые определяют жизнь каждого из нас. Даже если они кому-то кажутся далёкими и нереальными.
Александр Лепещенко взрывает это комфортное душевное состояние «безучастных» людей. Всё, о чём он пишет, происходит со всеми нами, происходит здесь и сейчас. После прочтения его повести невозможно думать и чувствовать иначе.
Итак, прочитать повесть «Магнум, прощай!» можно здесь:
https://magazines.gorky.media/wp-content/uploads/2023/11/02-lepeshhenko.pdf
Справка:
«НЕВА» издаётся в Ленинграде (Санкт-Петербурге) с апреля 1955 года. В разные годы в журнале публиковались Михаил Шолохов, Константин Паустовский, Вениамин Каверин, Лев Гумилёв, Дмитрий Лихачёв, Фёдор Абрамов, Василь Быков, братья Стругацкие и другие известные писатели. Именно «Нева» познакомила читателей с «Большим террором» Роберта Конквеста и романом Артура Кестлера «Слепящая тьма». Здесь впервые увидел свет роман Владимира Дудинцева «Белые одежды». И сегодня журнал остается верным традициям петербургской литературной периодики. Каковы же они? «Классическая ясность и бездонная глубина — суть параметры идеального текста, которые соответствуют культуре Петербурга — города, с одной стороны, геометрически правильного, рационального, а с другой — содержащего свою особую мистику. В означенном смысле название журнала — «Нева» — метафизически не случайно, хотя публикации журнала «Нева» охватывают далеко не только круг невских или петербургских реалий, они подчас выходят далеко за пределы петербургского тематического поля…»
ЛЕПЕЩЕНКО Александр Анатольевич родился в 1977 году. Окончил факультет журналистики Волгоградского государственного университета. Член Союза писателей России, член Союза журналистов России, главный редактор литературного журнала «Отчий край», директор ВОУНБ им. М. Горького. Лауреат премии имени Виктора Канунникова (2008), лауреат Международного литературного форума «Золотой Витязь» (2016 и 2018), лауреат Южно-Уральской международной литературной премии (2017), финалист Национальной литературной премии имени В. Г. Распутина (2020), лауреат Государственной премии Волгоградской области (2022), лауреат журнала «Российский колокол» (2022) и др. Автор повестей «Монополия» и «Магнум, прощай!», романа «Смерть никто не считает» и других книг прозы. Публикуется в российских и зарубежных журналах, в «Неве» — с 2020 года.
Ваш «Отчий край»