«Мастер и Маргарита» – самый «прелестный» роман русской литературы.  Каково же толкование скрытых смыслов «закатного романа» М. А. Булгакова? Зачем Воланд появился в Москве? Кто автор «Романа о Понтии Пилате»? Что собой представляют московские сцены? И в чем заключается основная прелесть романа? Вот на какие вопросы следовало ответить мне, педагогам и ученикам школы «Созвездие» во время заседания дискуссионного клуба «ЧеловекЪ», состоявшегося 29 апреля. Итак, к рассказу о встрече в рамках масштабного проекта «Горьковки» «Книжный ЭМОвирус»!

ОТКАЗ ОТ ХРИСТА

Но для начала обратимся к слову «прелестный». Ещё в восемнадцатом веке оно означало – «представляющий собою грех, соблазн, обольщение». То есть можно говорить, что «Мастер и Маргарита» – самый обманчивый роман. Заметьте, именно в Москве, на Патриарших прудах, 2000 лет спустя после известных библейских событий, в очередной раз происходит отказ от Христа. Это – момент отрицания, причём трижды сделанного Берлиозом. На что Воланд, естественно, обращает своё внимание:

– Ох, какая прелесть! – вскричал удивительный иностранец и завертел головой, глядя то на одного, то на другого литератора.

К чему это я? А к тому, что появление Воланда в Москве – главный смысловой узел романа. Москва – Третий Рим. Новый Иерусалим. А в Библии как раз и сказано, что человечество находится в ожидании конца света. Но когда он наступит, никто не знает. Конец света ожидался и в 20 веке. В романе это и показано. И, кстати, русская идея заключается в том, что русские призваны хранить православие до Страшного суда. И этой идее уже более 1000 лет.

События, описываемые в романе, имеют не исторический, а богословский смысл.

С чем столкнулся Воланд в Новом Иерусалиме? С тем, что ему делать нечего: все и так не веруют в Бога. Но «инженеры человеческих душ» (писатели), отрицая Бога, отрицают и Воланда. А уж с этим дьявол смириться не может, он же существует. Вот он, на Патриарших прудах. И тогда, через доказательство существования Бога, он доказывает своё собственное бытие.

Но как Воланд может свидетельствовать о Боге и в пользу кого? В этом-то и «прелесть». Воланд – обманщик. Он будет искажать истину. Вспомните, двенадцать членов Массолита, не дождавшись обезглавленного Берлиоза, сытно ужинают в ресторане «Дома Грибоедова». То есть в Москве происходит профанация Нового завета. И главную роль в искажение прихода мессии (Христа) играет Воланд.

А что же Булгаков? А Булгаков тонко чувствует слова: «мессия» и «мессир». Меняется только одна буква, но меняется и понятие.

Тема предательства – главная тема романа. 100 тысяч рублей, полученных Мастером,  это те же тридцать серебряников, полученных Иудой за предательство Христа. Мастер отказался от имени, которое дано ему при крещении. Как зовут Мастера? Никак. Мы не знаем. Христианского имени у него нет. Можно провести параллель между Мастером и самим Булгаковым. О себе в 1930-х годах Михаил Александрович говорил: «Как покойник, который лежит на берегу, а через него перекатываются волны…»

УРОВНИ ПОНИМАНИЯ РОМАНА

С поэта Ивана Николаевича Бездомного роман начинается, и с него же, но теперь уже профессора Ивана Николаевича Понырева, роман и заканчивается. Но здесь важны уровни понимания романа. И они таковы:

Сюжетный уровень (московские и ершалаимские главы). События разделены почти 2000-ми лет. Роман Мастера вовсе не о Христе, а о Понтии Пилате. И в этом также заключена «прелесть».

Богословский уровень. Оценивать роман с богословских позиций труднее всего. Булгаков, придумав историю о Иешуа, отвергает каноническое евангелие о Христе. «Христа не существовало», – говорится в романе. Главный источник для Михаила Александровича – апокрифическое евангелие от Никодима. Писатель пытается дать дополнительные сведения о жизни Христа. Но это очередная «прелесть». Слово «апокриф» (греч.) – «тайный», «сокровенный». И только истина – есть Бог. Но у Булгакова Иешуа говорит Понтию Пилату: «Истина в том, что у тебя ужасно болит голова…» То есть он, скорее, лекарь, а не богочеловек. И вновь в Москве происходить профанация Нового завета. Вот характерный пример: масло на Христа выливает Мария Магдалина, падшая женщина, а в Москве масло на рельсы разливает Аннушка по прозвищу Чума. А ведь Анна это – «благодать». Ещё пример: на бал (чёрную мессу) к Воланду приходят грешники. Покои же Воланда – пародия на алтарь. Его грязная рубашка, заштопанная на левом плече, – пародия на архиерейской облачение. А кровавая жертва барона Майгеля – из чаши-головы Берлиоза Воланд пьёт кровь – очередная профанация церковного обряда. И, наконец, W – Воланд и M – Мастер являются двойниками. Мастер едва ли не апологет Воланда. Не случайно написанное Мастером находится потом под хвостом у Бегемота. Иными словами – всё коту под хвост. Буквально, по поговорке.

ЧЕМ СЕРДЦЕ УСПОКОИТСЯ?

Роман закончен, но не завершён, ибо судьбы Мастера и Маргариты мы не знаем. Они получили покой до Страшного суда, на который их призовёт Господь. Итак, «Мастер и Маргарита» – это «прелестный» роман, потому что в нем искажается истина. Искажается Бог.

Умер М. А. Булгаков 10 марта 1940 года – это было воскресенье, но это было не просто воскресенье. Это было – Прощеное воскресенье. «Наверное, есть высокий мистический смысл в том, что Михаил Афанасьевич Булгаков, у которого было столько врагов, и стольким людям он был враг, умер именно в тот день, когда люди прощают друг другу грехи?» – вопрошает известный литературовед, доктор филологических наук Алексей Варламов. И далее итожит: «Думается, что Булгаков всё-таки был прощён…» Ну а я скажу так: нам он оставил свой самый «прелестный» роман – роман «Мастер и Маргарита». Впрочем, лично для меня это, прежде всего, книга о великой любви. Любви к человеку. И в этом, пожалуй, мы отчасти сходимся с экспертом дискуссионного клуба «ЧеловекЪ», специалистом по творчеству М. А. Булгакова Светланой Воробевой. Признаюсь, истолкование «Мастера и Маргариты», данное Светланой Юрьевной (говорившей о милосердии, о сострадании), в корне отличалось от того, которое дал я. Замечу, я, как всегда, был весьма и весьма субъективен. Но мое убеждение в собственной правоте укрепляется авторитетом суждений Иоганна Гёте («Я – часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо») и академика Дмитрия Лихачёва («Роман написан так, что после его прочтения нельзя сомневаться в существовании сатаны…»)

ВМЕСТО ЭПИЛОГА

По-моему, обсуждение романа «Мастер и Маргарита» далось участникам дискуссионного клуба «ЧеловекЪ» трудно. Кто-то был сбит с толку, кто-то не знал, что и думать. Наверное, все потому что очень трудно вычитать смыслы, заложенные М. А. Булгаковым. Но это, в общем-то, поправимо. Ведь нужно только перечитать эту прелестную (теперь уже без кавычек) во всех смыслах слова книгу.

И ещё. Дискуссия не получилась бы, не участвуй в ней доцент кафедры русской филологии и журналистики Волгоградского государственного университета, кандидат филологических наук Светлана Воробьева, заведующая кафедрой гуманитарных дисциплин ГБОУ «Созвездие» Мария Апкаликова и  учитель русского языка и литературы Нина Фролова. Спасибо, конечно, и одиннадцатиклассникам — Рафаилу Акимочкину, Исатаю Бралиеву и Анастасии Карпенко!

Итак, к роману «Мастер и Маргарита» обращаться стоит. Это произведение, несомненно, входит в круг обязательного чтения. Ну а уже 20 мая члены дискуссионного клуба «ЧеловекЪ», ученики и педагоги, приняв моё предложение, согласились обсудить одно из самых психоделических произведений мировой литературы – роман Ивана Гончарова «Обломов». Да, попробуем найти ответ на поистине «гамлетовский» вопрос «зачем жить?», заданный Ильей Ильичом Обломовым самому себе и всем нам.

Александр Лепещенко,

член Союза писателей России,

главный редактор журнала «Отчий край»,

руководитель дискуссионного клуба «ЧеловекЪ»

 

P.S. Благодарю за помощь и всестороннюю поддержку в проведении заседания дискуссионного клуба «ЧеловекЪ» директора ВОУНБ имени М. Горького Светлану Сафронову и её заместителя  Павла Тимачёва! И ещё одно. «Горьковка» действительно предложила нам всем интересный и нужный проект. Право, «ПереЛИСТАЙ ЭМОЦИИ!» Получи свой «Книжный ЭМОвирус»!

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here